Перевод "rolling papers" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение rolling papers (роулин пэйпоз) :
ɹˈəʊlɪŋ pˈeɪpəz

роулин пэйпоз транскрипция – 19 результатов перевода

I mean, there's so many words we use every day, and we don't know where they come from.
Take a packet of Rizla rolling papers.
I mean, not many people know this, but the inventor's name's actually on the outside of the pack.
Я имею ввиду, что так много слов, которые мы используем каждый день, и мы не знаем о том, откуда они пришли.
Вот возьмите пачку папиросной бумаги Ризла.
Я имею в виду, что немного людей знают то, что имя изобретателя на самом деле написано на пачке.
Скопировать
Lacroix.
Lacroix... the French inventor of Rizla rolling papers.
Do you know why Tia Maria's called Tia Maria?
Лакруа.
Лакруа... французский изобретатель папиросной бумаги Ризла.
Вы знаете почему Тиа Мария зовётся Тиа Марией?
Скопировать
Ask him.
He took my rolling papers too.
I think you should have told the police.
У него спросите.
Даже бумажки забрал.
Я считаю, что стоило пойти к жандармам.
Скопировать
And guilty.
about a stupid dance when Val was putting her life on the line to keep reprobates in cheap spirits and rolling
I know I told you to just let it go, but obviously you can't.
/И чувствую себя виноватой./
Я не должна думать о дурацких танцах, пока Вал пускает свою жизнь под откос ради дешевой выпивки и папиросной бумаги.
Я сказал тебе просто забыть об этом, но, очевидно, это не вариант.
Скопировать
- No.
Rolling papers?
I grow tomatoes.
- Нет.
Сигаретную бумагу?
Я выращиваю помидоры.
Скопировать
Mm. What do we have here?
Stems and seeds... rolling papers... a lighter.
No quisiera que ustedes piensen mal del señor. She doesn't want us to think Dr. Edwards was a bad person.
Что у нас здесь?
Стебли и семена... папиросная бумага... зажигалка.
Она не хочет, чтобы мы думали, что доктор Эдвардс был плохим человеком.
Скопировать
Sing our songs again
Can I get a pack of rolling papers too, please?
- Here you go.
И поделиться своей песней
Дайте мне, пожалуйста, ещё пачку сигаретной бумаги, пожалуйста?
- Держите.
Скопировать
I need papers.
Er....rolling papers to make a joint.
Cut one of these in half.
Мне нужна бумажка.
Папиросная бумажка, чтобы скатать косяк.
Разрежь вот эти сигареты пополам.
Скопировать
So therefore, if you used Helvetica, it meant that you were in favor of the Vietnam War, so how could you use it?
What looked cool to me at that point were record album covers, Zig-Zag rolling papers, the accoutrements
Pushpin Studios was the height of, at the time I was in college, everybody's ambition.
Поэтому если вы использовали Helvetica, то поддерживали войну, как можно было использовать Helvetica?
Тогда мне казались забавными обложки пластинок, зигзагообразная сигаретная бумага, внешние аттрибуты наркоманского образа жизни и контркультуры, и конечно подпольные газеты, журналы и компания Pushpin Studios.
Pushpin Studios—это предел мечтаний, во времена, когда я была в колледже
Скопировать
- I can't wait to get married.
Sarah, you got any rolling papers? - I think your shirt's looking good tonight, Ricky.
- Lucy, I'm getting fucked up tonight.
—ара, туалетной бумагой не угостишь?
"спользуй свою рубашку, –икки.
Ћюси, € планирую убитьс€ сегодн€.
Скопировать
HYDROPONIC GARDENING
No rolling papers with this?
Your loan has been declined.
"ГИДРОПОННОЕ САДОВОДСТВО"
Вам завернуть?
Вам отказано в ссуде.
Скопировать
And the rest is only for me.
Got any rolling papers?
No.
А остальное только для меня.
- Есть у кого бумага на самокрутку?
- Нет.
Скопировать
I'm sorry, are you leading the band now?
I need rolling papers anyway.
Fucking bullshit.
- Это что теперь, твоя группа?
- У меня сигаретная бумага кончилась.
- Задолбали.
Скопировать
Welcome to the Holy Grail of P.I. work.
Eye-drops, lot of ash... rolling papers.
Antoine's a pothead.
А вот и Святой Грааль частных детективов.
Глазные капли, куча пепла... бумага для самокруток.
Антуан торчок.
Скопировать
Is there a guy here?
Moni, you've got the rolling papers!
- He's really pissing me off.
У тебя там парень?
- Мони, дай мне бумагу!
- Как он меня бесит.
Скопировать
I haven't even masturbated since right before I came in here.
So, Chestnut, I was buying some rolling papers at the Bodega, and I hope this is cool, but I said they
Max, I have good news and bad news.
Я даже не мастурбировал с того самого момента, как сюда зашёл.
Короче, Каштан, я покупала папиросную бумагу в "Бодега", надеюсь, в этом ничего такого, но сказала, что это для тебя.
Макс, у меня хорошая новость и плохая.
Скопировать
Who's that, boss?
Did you buy more rolling papers?
Sorry, no, boss.
Это еще кто, босс?
Ты купил сигаретной бумаги?
Простите, нет, босс.
Скопировать
The black dude... never seen him before.
That other guy, he comes in here every other week looking for White Owl cigars and rolling papers.
He loves those blunts.
Чёрный... никогда не видел его прежде.
Второй парень приходит сюда каждую неделю, покупает сигары "Белая Сова" и сигаретную бумагу.
Он любит делать сигареты с коноплёй.
Скопировать
It bounced off the water.
I'm going to get the rolling papers and clear my head.
Give me the keys!
Он отразился от воды.
Я схожу за сигаретной бумагой и проветрюсь.
Дай ключи!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов rolling papers (роулин пэйпоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rolling papers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роулин пэйпоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение